Bella Ciao - Arr.Moreno
Stamattina mi sono alzato
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
Stamattina mi sono alzato e ba trovato l"invasor
그날 아침에 일어났을 때
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
그날 아침에 깨어났을 때 침략자들을 발견했다오
O partigiano portami via
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
O partigiano portami via che mi sento di morir
애국투사여, 나를 데려가 주오.
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
애국투사여 나를 데려가 주오 조국 위해 투쟁할 수 있도록
E se muoio da partigiano
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
E se muoio da partigiano tu mi devi seppellir
내가 애국투사로 죽거들랑
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
내가 애국투사로 죽거들랑 나를 묻어주어야 하오
E seppellire lassu in montagna
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
E seppellire lassu in montagna sotto l"ombra di un bel fior
나를 산 밑에 묻어주오
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
나를 산 밑에 묻어주오 아름다운 꽃 그늘 아래
E le genti che passeranno
O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao
E le genti che passeranno e diranno o che bel fior
그곳을 지나는 모든 이들이
오 내 사랑 안녕, 안녕 내 사랑 안녕, 안녕, 안녕
그곳을 지나는 모든 이들이 아름다운 꽃이라 말할 것이오!
E" questo il fiore del partigiano morto per la liberta
애국투사의 꽃이라오 조국 위해 죽어간 꽃
벨라 차우는 본래 이탈리아 북부 지방의 노동요였다고 한다.
노동요가 대개 그렇듯이 느린 템포로 불려지는 노래였다.
이 노래가 언제 현재와 같은 모습을 갖추게
되었는지는 잘 알 수 없지만
이 노래가 대중적으로 널리 알려지게 된 시기는
1948년 베를린에서 열린
'세계 청년 평화 우호 축제' 때 이탈리아
학생 대표들이 부르면서였다고 한다.
“Ciao”는 ‘안녕’, "Bella"는 '아름다운 아가씨'
를 일컫는 말이라고 하는데,
“안녕, 사랑하는 이여”
이 노래가 어떻게 빨치산의 노래가 되었는지 정확히는 알 수 없으나
이탈리아 북부지방의 노동요였다는 것과 스페인 시민전쟁 당시
의용군들에 의해서도 불려졌다고 한다.
무솔리니에 저항했던 이탈리아 내 좌파 게릴라들이 파시스트와
나치 독일군에 쫓겨 산악 지방에 은거하면서
일종의 투쟁가로도 불려졌으리라 추측해볼 수 있을 것이다.
제2차 세계대전이 종반부에 이르며 독일군과 함께
이탈리아 북부로 패퇴해가던 무솔리니가 그의 애인 클라라와 함께
이탈리아 빨치산에 체포되어 처형된 것은 잘 알려진 사실이다.
'세상의모든음악' 카테고리의 다른 글
El Eco (페루의 전통 민요) - Art Garfunkel / Mary was an only child - 안데스 음악 (0) | 2015.01.14 |
---|---|
Los Kjarkas – Llorando se fue (울면서 떠나갔네) (0) | 2015.01.14 |
파두 [Fado] (0) | 2014.12.25 |
I understand - Herman`s Hermits (0) | 2014.12.25 |
Oh Holy Night (0) | 2014.12.23 |