Io da bambina giocavo con te
perchè tra gli altri valevi di più
e se piangendo venivo da te
allora tu mi dicevi così:
"Guarda, guarda, guarda! Volano le rondini,
libere nel cielo, sono come te.
Vola col pensiero ma non farti prendere
dopo nella vita tutto cambierà.
Forse tu non lo sai
che gli anni più belli son quelli che hai."
La primavera è tornata quaggiù
ma le mie ali non volano più.
Ora che so la tristezza cos'è
vorrei sentire ancora da te:
"Guarda, guarda, guarda! Volano le rondini,
libere nel cielo, sono come te.
Vola col pensiero ma non farti prendere
dopo nella vita tutto cambierà.
Forse tu non lo sai
che gli anni più belli son quelli che hai."
Guarda, guarda, guarda! Volano le rondini,
libere nel cielo, sono come te.
Guarda, guarda, guarda! Volano le rondini.
Guarda, guarda, guarda! Volano lassù
내마음 제비처럼-물레방아
바람 찬 언덕에 홀로 앉아
먼 산의 흰구름 헤어보네
날으는 제비는 님을 찾아
어디로 어디로 날아가나
* 저 산 저 너머 파란 하늘 끝 닿은 곳에
보고 싶은 내 님이 살고계실까
사랑하는 내 님 소리쳐 불러봐도
대답없는 메아리만 들리네
온다던 그 사람 오지 않고
오늘도 외로워 님 생각뿐
두둥실 떠가는 구름 타고
나도 님 찾아서 떠나고파 *
두둥실 떠가는 구름 타고
나도 님 찾아서 떠나고파