Erev shel shoshanim - Harry Belafonte
Erev shel shoshanim (Evening of roses)
Nitzeh na el habustan (Let"s go out to the grove)
Mor besamim ulevana (Myrrh, spices, and Frankincense)
Lraglech miftan (Are a carpet for your feet)
Erev shel shoshanim (Evening of roses)
Nitzeh na el habustan (Lets go out to the spice garden)
Mor besamim ulevana (Myrrh, spices, and incense)
Lraglech miftan (Are a carpet to walk on)
Erev shel shoshanim (Evening of roses)
Nitzeh na el habustan (Lets go out to the spice garden)
Mor besamim ulevana (Myrrh, spices, and incense)
Lraglech miftan (Are a carpet to walk on)
Layla yored leaht (The night comes slowly)
Veruach shoshan noshvah (A breeze of roses blows)
Havah elchash lach shir balat (Let me whisper a song to you quietly)
Zemer shel ahavah (A song of love)
Shachar homa yonah (At dawn, a dove is cooing)
Roshech maale tlalim (Your hair is filled with dew)
Pich el haboqer shoshanah (Your lips to the morning are like a rose)
Eqtefenu li (Ill pick it for myself)
Layla yored leaht (The night comes slowly)
Veruach shoshan noshvah (A breeze of roses blows)
Havah elchash lach shir balat (Let me whisper a song to you quietly)
Zemer shel ahavah (A song of love)
장미가 가득한 저녁에
우리 작은 숲으로 함께 나가 보아요.
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
당신을 위한 아름다운 길을 따라서.
장미가 가득한 저녁에
우리 작은 숲으로 함께 나가 보아요.
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
당신을 위한 아름다운 길을 따라서.
장미가 가득한 저녁에
우리 작은 숲으로 함께 나가 보아요.
몰약, 향신료와 乳香으로 가득한
당신을 위한 아름다운 길을 따라서.
이제 서서히 밤이 다가와
산들바람에 향긋한 장미 향이 풍겨오면
당신에게 조용히 노래를 불러 주고 싶어요. 당신에게 바치는 사랑의 노래를
새벽에 비둘기가 구구 지저귀면
당신의 머리도 이슬에 촉촉히 젖어 있고
당신의 입술은 아침이 올 때까지 장미의 꽃잎처럼 촉촉합니다.
나는 나를 위해 그 장미꽃잎 하나 하나를 따겠습니다.
이제 서서히 밤이 다가와
산들바람에 향긋한 장미 향이 풍겨오면 당신에게 조용히 노래를 불러 주고 싶어요.
당신에게 바치는 사랑의 노래를
Erev shel shoshanim - Harry Belafonte
|
가시리 - 이명우
가시리 가시리잇고 바리고 가시리잇고
날러는 엇디 살라하고 바리고 가시리잇고
얄리얄리얄라셩 얄리얄리얄라셩
얄리얄리얄리얄라리 얄리얄리얄라셩
잡사와 두오리 마라난 선하면 아니올세라
설온님 보내보나니 가시난닷 도셔오쇼셔
얄리얄리얄라셩 얄리얄리얄라셩
얄리얄리얄리얄라리 얄리얄리얄라셩
청산 별곡이야
살아리 살어리랏다 청산에 살어리랏다
머루랑 다래랑 먹고 청산에 살어리랏다
얄리얄리얄라셩 얄리얄리얄라셩
얄리얄리얄리얄라리 얄리얄리얄라셩