Erev shel shoshanim 무궁화(장미꽃) 피는 저녁
원곡 이스라엘 및 이슬람 문화권 전래 민요
Erev shel shoshanim / Nitzeh na el habustan Evening of roses. / Let's go out to the grove 무궁화(장미꽃) 피는 저녁 / 수풀 속으로 가요
Mor besamim ulevana / L'raglech miftan. Myrrh, spices, and incense / Are a carpet to walk on. 몰약과 향료, 유향이 / 깔려있는 곳으로
Layla yored le'at / Veru'ach shoshan noshvak The night comes slowly / A breeze of roses blows 어둠이 내리고 / 무궁화(장미꽃) 향 흩날리면
Havah elchash lach shir balat / Zemer shel ahava Let me whisper a song to you quietly / A song of love. 나 님에게 속삭이리 / 사랑의 노래를
Shachar homa yonah / Roshech ma'ale t'lalim At dawn, a dove is cooing / Your hair is filled with dew 동 트고 비둘기 울면 / 이슬 젖은 머릿결에
Pich el haboker shoshana / Ektefenu li. Your lips to the morning are like a rose /I'll pick it formyself. 햇살 비친 님의 입술 무궁화(장미꽃) / 그 꽃을 따리라
50501^34MZsS_IOmK8Q8LNH1^http://www.youtube.com/watch?v=09UQ4IUyPew 50502^34MZsS_IOmK8Q8LNH1^http://www.youtube.com/watch?v=09UQ4IUyPew
|