Po karekare ana / 연가 -뉴질랜드민요-
Pokarekare ana Nga wai o Waiapu(Rotorua)
와이아푸의 바다엔 폭풍이 불고 있지만
Whiti atu koe E hine Marino ana e
그대가 건너갈 때면 그 바다는 잠잠해질 겁니다
E hine e Hoki mai ra
그대여 내게로 다시 돌아오세요
Ka mate ahau i Te aroha e
너무나 그대를 사랑하고 있어요
Tuhituhi taku reta Tuku atu taku ringi
그대에게 편지를 써서 반지와 함께 보냈어요
Kia kite to iwi Raruraru ana e
내가 얼마나 괴로워하는지 사람들이 알 수 있도록 말예요
E hine e Hoki mai ra
그대여, 내게로 다시 돌아오세요
Ka mate ahau i Te aroha e
너무나도 그대를 사랑하고 있어요
E kore te aroha E maroke i te ra
뜨거운 태양 아래에서도 내 사랑은 마르지 않을 겁니다
Makuku tonu I aku roimata e
내 사랑은 언제나 눈물로 젖어있을 테니까요
E hine e Hoki mai ra
그대여, 내게로 다시 돌아오세요
Ka mate ahau i Te aroha e
너무나도 그대를 사랑하고 있어요
======================================================================
뉴질랜드에 로토루아라는 호수가 있습니다.
아름다운 자연경관으로 뉴질랜드에서도 몇 손가락 안에 꼽히는 이 호수는
수 백년 전 마오리족이 여러 족속으로 나뉘어 치열한 전쟁을 했던 곳입니다.
그리고 이 호수엔 아름다운 사랑의 전설이 깃들어 있습니다.
로토루아 호수 안에 있는 모라이아 섬에는 아래하 부족이 살았으며
로토루아 호숫가에는 흰스터 부족이 살고 있었습니다.
아래하 부족 추장의 딸인 히네모네와 흰스터 부족의 젊은이 두타니카는
처음 본 순간 서로 사랑하게 되었습니다.
두 부족의 오랜 반목으로 두 사람은 자유롭게 만날 수는 없었지만
두타니카는 밤이 되면 호숫가에 나와 피리를 불었고,
그 피리소리를 들은 히네모네는 카누를 저어 호수를 건너왔습니다.
그리고 새벽이 되면 꼭 붙잡고 있던 두타니카의 손을 놓고
다시 섬으로 돌아가곤 했습니다.
히네모네의 아버지가 이 사실을 알고 불같이 화를 내며
섬에 있는카누를 모두 태워 버렸습니다.
하지만 그날 밤 피리소리가 울려퍼지자 히네모네는
표주박 수십개를 허리에 동여매고 호수를 헤엄쳐 연인 두타니카 에게 갔습니다.
목숨을 건 딸의 사랑에 아버지는 굴복하고 말았고
비로소 두 사람의 사랑은 이루어졌습니다.
그리고 두 부족도 마침내 화해 했던 것 입니다.
이들의 사랑을 노래한 <포카레 카레 아나 . Pokarekare ana>는
지금도 마오리족의 민요로 전해옵니다.
뉴질랜드국가 다음으로 널리 알려지게 된 이 노래는
한국전에 참전했던 5300여명의 뉴질랜드 병사들에 의해서
한국에도 알려지게 되었다고 합니다.
'세상의모든음악' 카테고리의 다른 글
Let Me Fall (추락하게 두소서) (0) | 2014.04.04 |
---|---|
Axel Rudi Pell - The Temple Of The Holy (0) | 2014.04.04 |
Oblivion(망각).... Astor Piazzolla (0) | 2014.03.20 |
Ray Of Love - Denean (0) | 2014.03.19 |
Phil Coulter - The Star Of The Sea (0) | 2014.03.18 |